Что говорит сура Араф? Сура, описывающая судьбу тех, кто отрицает Аллаха (СВТ).
Разное / / April 03, 2023
Сура Араф — одна из самых длинных сур Корана. Глава, открытая в мекканский период, посвящена судьбе слуги в результате высокомерия. В наших новостях для вас мы рассказали о Чистилище, так называется возвышенность между раем и адом. Вот все подробности о суре Араф...
7 Корана, священной книги мусульман. Сура Араф — очень длинная сура, состоящая из 206 аятов. Араф означает гора между раем и адом. Хотя в начале суры объясняется, что общины, к которым были посланы пророки, будут допрошены, содержание суры После этого Аллах (СВТ) послал на землю много пророков, но как некоторые девиантные общины отвергли этих посланников. передает. Говорят, что в конце этого процесса гнев Аллаха (СВТ) обрушился на неверующие общины. Каждый, кто слышал пророческие откровения с момента сотворения мира, будет нести ответственность за то, что говорили пророки, и книги, которые ниспослал Аллах (СВТ). Если они не выберут ислам, который является истинной религией, люди понесут большие потери. НовостиВы можете найти, как читать суру Араф и ее турецкий перевод.
Священный Коран
Турецкое чтение суры Араф
Бисмиллахиррахманиррахим
1.Элиф лам мим грустный
2.Kitabün ünzile ileyke fe la yekün fi sadrike haracüm minhu li tünzira bihi ve zikra lil mu'mininin
3. Иттебиу ма юнзиле илейкум мир равбикум ве ла теттебиу мин дунихи авлия каллем ма тезеккерун
4.Ve kem min karyetin ehleknaha fe caeha be'suna beyaten ev hum kailun
5. Fe ma kane da'vahum iz caehum be'suna illa en kalu inna künna tyrant
6. Fe le nes'elennellezine ursile ilehim ve le nes'elennell murselın
7. Fe le nekussanne alayhim bi ilmiv ve mak künna gaibn
8. Veznü evmeizinil hakk fe men sekulet mevazınıhu fe ülaike humül muflihun
9.Ve men haffet mevazüzühu fe ülaikellezine hasiru enfusehum бима кану би аятина язлимун
10.Ve le kad mekkennakum fil erdı ve cealna leküm fiha meayiş kallem ma, спасибо
11.Ve le kad halaknakum sümme savvernakum sümme kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa demo lem yekum mines sacidin
12.Kale ma meneake ella tescüde iz emartük kale ene hayrum minhhalakteni min nariv ve halaktehu min tiyn
13. Kale fehbit minha fe ma yekunu taint en tetekebbera fiha fahruc inneke mines глухой
14. Крепость enzırnı to evmi yub'asun
15. Кале иннеке минель мунзарин
16. Kale fe bima Ağveytenı le ak'udenne lehum Sıratakel müstekıym
17. Sümme le atiyennehum mim bey eydihim ve minhalfihim ve an eymanihim ve an schemailihim ve la tecidü ekserahüm şakirin
18.Kalehruc minha mez'umem medhura le men tebiake minhüm le emleenne hell minkum ecmeıyn
19. Or ademusk ente ve zevcükel Heaven feküla min haysu şi'tüma ve la takraba secerate fe tekuna minez угнетателя
20. Фе бредовый лехумеш сатана ли юбдийе лехума мавурийе анхума мин сев'атихима ве кале ма нехакума раббукума ан хазихиш секерати илла эн текуна ангелейни эв текуна минель халидин
21.Ve kasemehuma inni leküma le minen nasıhıyn
22.Fe dellahuma bi ğurur fe lemma zakaş şecerate beget lehuma sev'atühuma ve tafika yahsifani alaihima miv verakil cenneh ve nadahuma rabbühuma elem enheküma an tilküemş secerati ve ekul leküma inneş satane leküma мой адувум мубин
23. Кала раббена залемна энфусена ве иль лем тагфир лена ве терхамна ленекунэнн минель хасирин
24.Kalehbitu ba'duküm li bad'din adüvv ve leküm слон erdı müstekarruv ve metaun ila hıyn
25. Кале фиха тахьевне ве фиха темутунэ ве менха тухракун
26.Ya ben ademe kad enzelna aleyküm libasey yüvarı sev'atikum ve rüşev ve libasüt taqwa zalike hayr zalike min ayatillahi leallehum yezzekkerun
27. Ya me ademe la yeftinenkümüş satanic kema ahrace родительский рай yenziu anhuma libasehuma li yuriyehuma sev'atihima innehu yeraküm huve ve kabuluhu min haysu la teravnehum inna cealneş seyatiyne evyae lillezine la ю'минун
28.Ve iza fealu проститутка kalu vecedna aleyha abaena ballahu emerana biha kul innallahe la ye'muru bil fahşa' e tekulune alallahi ma la ta'lemun
29. Кул эмера, тело Господа бил кисти ве екийму в кулли масджид бедекюм теудун
30. Ферикан хэда ве ферикан хакка алейхимуд даллех иннехумут техазус сейатийне авлийае мин дунилляхи ве йахсебуне эннехум мухтедун
31. Ya me ademe huzu zineteküm в мечети кулли и ее прах vesrabu ve la tüsrifu innehu la yühibbül щедрый
32.Кул мен харраме зинетеллахиллети ахраче ли ибадих вет тайибати майнер ризк кул хийе лиллезин амену фил лайф халисатей евмель киямех также нуфассилюл аяти ли кавмий ялемун
33.Кул иннема харраме раббиел февахише ма захера минха ве ма бетане вал исме валь багье бигайрил райт ве эн тушрику биллахи ма лем юнезил бихи султанев ве эн текулу аллаллахи ма ла талемун
34. Ve li kulli ummet's ecel fe iza cae eclühüm la yeste'hirunesaatev ve la yestakdimun
35. Ya me ademe imma ye'tiyennekum rusülüm minkum yekussune aleyküm ayat fe menitteka ve asleha fe la havfün alayhim ve la hum yahzenun
36. Веллезин кефзебу би аятина вестекберу анха юлайке ашабюн нар хум фиха халидун
37.Fe men azlemü mimmeniftera allellahi kefiben ev kezebe bi ayatih ülaike yenalühum nesıybühum minel kitab even iza caethüm rusülüna Yeteveffevnehum kalu eyne ma küntum ted'une min dunillah kalu dallu anna ve şehidu ala enfusihim ennehum kanu kafirin
38.Kaledhulu fi umemin kad halet min kablikum minel cinni vel insi fin pomegranate kullema dehalet ummetul leanet uhteha even ized daraku fiha cemian kalet uhrahüm li ulahüm rabbena haülai edalluna fe atihim azaben di'fem minen nar kale li kullin di'fuv ve lakil la талемун
39.Ve kalet ulahüm li uhrahüm fe ma kane leküm aleyna min fadlin fe zukul azabe bima küntum teksibun
40. İnnellezine ezzebu bi ayatina vestekberu anha la tüfettehu lehum ebvabüs semai ve la yedhulunel to the небеса, даже yelicel cemelü fi semmil hiyad и kefalike neczil преступник.
41. Lehüm min hell mihadüv ve min fevkıhüm ğavaş а также necziz угнетатель
42. Vellezine amenu ve amilus salihati la nuklifu nafsen illa vüs'aha ülaike ashab cenneh hum fiha halidun
43.Ve neza'na ma fi sudurihim min ğıllin tecri min tahtihimül enhar ve kalül hamdu lillahillezi hedana li haza ve mak kunna li nehtediye lev la en hedanellah le kad caet rusulu rabbina bil hakk ve nudu en tilkumul рай uristumuha bima küntum ta'melun
44. Ве нада ашабюль рай ашабен нари эн кад веседна ма веадена раббуна хаккан фе хель веседтум ма веаде раббукум хакка калу неам фе эззене муэдзинум бейнехум эль ла'нетуллахи алез тиран
45. Эллезине йесуддуне ан сабилиллахи ве йебгунеха ивека ве хум биль ахирати кафирун
46.Ve beynehuma hijab ve allel a'rafi ricaluy ya'rifune kullem bisimahum ve nadev ashabel Heaven en salaam aleykum lem yedhuluha ve hum yatmeun
47. Ve iza surifet ebsaruhum tilkae ashabin nari kalu rabbena la tec'alna означает, что наши люди жестоки.
48.Ve nada ashabül a'rafi ricaley ya'rifunehum bisımahüm kalu ma agna ankum cem'ukum ve mak kuntum testekbirun
49.E haulaillezine aksemtü la yenalühumullahü bi rahmeh üdhülül Cennete la havfün aleykum ve la entum tahzenun
50.Ве нада ашабун нари ашабун рай эн эфиду алейна минель май эв мимма разекакумулла калу инналлахе харрамехума алель неверующий
51.Ellezınettehazu dînehum lehvev ve leibev ve ğararthümül lifed earth fel yevme nensahüm kema nesu likae yevmihim haza ve ma kanu bi ayatina yechadun
52.Ve le kad ci'nahüm bi kitab fassalnahu a ilmin hudev ve merciel li kavmiy yu'minun
53.Hel yenzurune illa te'vileh yevme ye'tı te'vılühu yekulüllezine nesuhu min kablü kad caet rusülü rabbina bil hakk fe hel лена мин şüfeae fe yeşfeu лена ev nüraddü fe na'mele ğayrallezi künna na'mel kad hasiru enfusehum ve dalle anhum ma kanu Йефтерун
54. Инне раббекюмуллахуллези халекас семавати вель эрда фи ситтети эййамин сумместева аллель арши югшил лелен нехара Yachlübühu hasısev veş şemse vel camera ven nücume müsehharatim bi emirh ela lehül folku wal emr tebarakallahü rabbül Царство
55. Уд'у раббекум тедарруав ве хуфйех иннеху ла юхиббюль му'тедин
56.Ve la tufsidu fil erdi ba'de reyitiha ved'uhu havfev ve tamea inne rahmatallah karbüm minel muhsinin
57. И хувеллези юрсилюр рияха бушрам бейне йедей ахмет даже иза экаллет сехабен сикален сукнахю ли beledi meyyitin fe enzelna bihil mae fe ahracna bihi min kullis semerat kekalike nuhricül mevta leallekum теккерун
58. Vel beledüt tayyibu yahrucu nebatuhu bi iz rabbih vellezi habuse la yahrucu illa nekida kekalike nüsarrifül ayati li kavmiy yeşkurun
59.Le kad erselna nuhan ila kavmihi fe kale ya kavmı'büdullahe ma leküm min Divine ğayruh inni ehafü aleyküm azabe yevmin azym
60. Калел мелеу мин племя инна ли нераке фи далалим мубин
61. Kale ya people leyse bi dalaletüv ve lakinni rasulum mir rabbil alamin
62. Übelligukum risalati rabbi and ensahu leküm ve a'lemü minellahi ma la ta'lemun
63.E ve acibtum en caeküm zikrüm mir rabbikum ve li tetteku ve leallekü turhamun
64.Fe ezzebuhu fe enceynahü vellezine meahu fil fulki ve ağraknellezine kefzebu bi ayatina innehum kanu kavmen amin
65.Ve ila adin ehahum huda kale ya kavmı'büdullahe malekum min Divinen ğayruh e fe la tettekun
66. Калел мелеюллезине кеферу мин племя инна ле нераке фи сефахетив ве инна ле несуннуке минел казибин
67. Kale ya people leyse bi sefahetüv ve lakinni rasulum mir rabbil alemin
68. Übelligukum risalati lord and ene leküm nasihun emin
69.E ve acibüm en caeküm zikrum mir rabbikum ala racülim minküm li yunzirakum vezkuru iz cealekum hulefae mim ba'di люди из нухива ve zadekum слон бестах фезкуру алаэллахи леаллекум туфлихун
70.Kalu eci'tena li na'büdellahe vahdehu ve nezera ma kane ya'büdü abauna fe'tina bima teiduna in kunte mines sadikıyn
71. Kale kad vekaa aleyküm mir rabbiküm ricsüv ve ğadab e tucadilunen fi esmain semmeytümuha entum ve abaüküm ma nezzelellahü biha min sultan fenteziru inni meakum minel muntezırin
72.Fe enceynahü vellezine meahü bi rametim minna ve kata'na dabirallezine kefzebu bi ayatina ve ma kanu mu'mininin
73.Ve ila semude ehahum saliha kale ya kavmi'büdullahe malekum min Divinen ğayruh kad caetküm beyyinetum mir раббикум хазихи накатуллахи лекум атин фе зеруха текул фи эрдуллахи ве ла темассуха ви суин фе йе'хузекум моя рука мучения
74. Везкуру из чаалекюм хулефае мим ба'ди адив ве беввеекюм слон эрди теттехизунэ мин сухулиха кутав ве тенхитунел цибале буйута фезкуру алаэллахи ве ла та'сев слон эрди муфсид
75.Kalel meleül lezinestekberu min kavmihı lillezines tud'ıfu li men amene minhum eta'lemune enne saliham murselüm mir rabbih kalu inna bima ursile bihi mu'minun
76. Калеллезинестекберу инна биллези аментум бихи кафирун
77. Фе акарун накате ве атев ан эмир раббихим ве калу я салихутина бима тейдуна ин кунте минел мурселин
78. Fe ehazethümür racfetü fe asbehu fi darihim casimin
79.Fe tawla anhüm va kale ya племя le kad eblağtükum владыка пророчества ve nesahtü leküm ve lakil la tühibbunen nasıhıyn
80. И лутан из кале ли кавмихи эте'тунел фахишете ма себекакум биха мин эхадим минел алемин
81. İnneküm le te'tuner ricale sehvetem min dunin nisa' bel entum мой народ блудный
82.Ve ma kane responsive kavmihı illa en kalu ahricuhum min karyetikum innehum ünasüy Yetetahherun
83. Fe enceynahü ve ehlehu illemraetehu kanet minel ğabirın
84.Ve emtarna alaihim metara fenzur keyfe kane судьба преступника
85.Ve ila medyene ehahum şüayba kale ya kavmı'büdullahe malekum min Divine ğayruh kad caetküm beyyinetum mir rabbiküm fe evfül keyle vel uzune ve la tebhasun nase wareehum ve la tüfsidu fil erdı ba'de remedialha zaliküm hayrul leküm in kuntum верующий
86. Ве ла так'уду би кулли сират туйдуне ве тесуддуне ан сабилиллахи мен амене бихи ве тебгунеха ивека везкуру из кюнтум каллен фе кессеракюм вензуру кейфе кане акибетюль муфсидин
87. Ve in kane taifetüm minkum amenu billezı ürsiltü bihi ve taifetül yü'minu fasbiru even yahkümallahü beynena ve huve hayrul Hakimin
88.Kalel meleüllezinestekberu min kavmihı le nuhricenneke ya şüaybü vellezine amenu meake min karyetina ev leteudunne fi milletina kale e ve lev künna karihin
89. Kadifterayna allallahi kesiben in udna fi milletikum ba'de iz neccanellahu minha ve ma yekunu lena en neude fiha illa ey дасахаллаху раббуна весиа раббуна кулле шейкин ильме аллаллахи таваккельна раббенефтах бейнена ве бейн племя бил райт ве энте хайрул фатихайн
90.Ve kalel meleüllezine keferu min племя le initteba'tum şüayben inneküm izel le hasirun
91. Fe ehazethümür racfetü fe asbehu fi darihim casimin
92.Ellezine kefzebu süayben ke el lem yagnev fihellezine kefzebu süayben kanu humul hasirin
93. Fe tawla anhüm ve akle ya people le kad eblağtükum risalati rabbi ve nesahtü leküm fe keyfe asa ala люди неверующие
94.Ve ma erselna fi karyetim min nebiyyin illa ehazna ehleha bil be'sai ved darrai leallehum yeddaraun
95. Sümme beddelna Mekanes seyyietil hasenete even afev ve kalu kad messe abaenad darraü ves serraü fe ehaznahüm bagtetev ve hum la yeş'urun
96.Ve lev enne ehlel kura amenu vettekav le fetahna alayhim berakatim mines semai vel erdı ve lakin kezebu fe ehaznahum bima kanu yexibun
97.E fe emine ehlül kura ey ye'tiyehüm be'süna beyatev ve Hüm naimun
98.E ve emine ehlül kura ey ye'tiyehum be'suna duhav ve hum yel'abun
99.E fe eminu mekrallah fe la ye'menü mekrallahi illel kavmül hasirun
100.E ve lem yehdi lillezine yersunel erda mim ba'di ehliha el lev neşaü esabnahüm bi zünubihim ve natbeu ala kulubihim fe hum la yesmeun
101.Tilkel kura nekussu aleyke min embaiha ve le kad caethüm rusülühum bil beyyinat fe ma kanu li yü'minu bima kefzebu min kabl izalike Yachbeullahü ala kulubil kafirin
102.Ve ma vecedna li ekserhim min ahd ve ev vecedna ekserahüm le fasikıyn
103. Sümme beasna mim ba'dihim musa bi ayatina ila fir'avne ve meleihi fe zalemu biha fenzur keyfe kane qibetul mufsid
104.И замок Муса я фиравну инни расулум мир раббил алемин
105. Хакийкун ала эль ла экуле аллаллахи иллель хакк кад цитумум би бейинетим мир равбикум фе эрсил мейе мей исраил
106.Kale in kunte ci'te bi verse fe'ti biha in kunte mines sadikayn
107. Fe elka asahü fe iza hiye sub'banum mubin
108.Ve nezea yedehu fe iza hiye beydaü lin министр
109. Калель мелеу мин племя фир'авне инне хаза ле сахирун покупка
110. Ходил о йухрисекум мин эрдикум фе маза темурун
111. Вспомним Калу эрцих ве ехаху и эрсил слона срединного.
112. Йетуке би кулли сахарин покупка
113.Ve caes seharatü fir'avne kalu inne lena le ecran in künna nahnül galib
114. Кале неам ве иннекум ле минель мукарраб
115. Kalu ya musa imma en tülkiye ve imma en nekune nahnül Mülkıy
116. Кале элку фе лемма элкав сехару а'юнен наси вестерхебухум ве кау би сихрин азым
117. И эвхайна ила муса эн элки асак фе иза хийе телкафу ма йе'фикин
118. Fe vekaal hakku ve betale ma kanu ya'melun
119. Fe gülibu hunalike venkalebu глухой
120. И ülkıyes seharatu sacidin
121.Калу амена би раббил аламин
122. Раввин Моисей и Аарон
123.Kale fir'avnü amentüm bihi kable en azene leküm inne haza le mekrum mekertümuhü слон medinet li tuhricu minha ehleha fe sevfe ta'lemun
124.Le ükattıanne eydiyeküm ve ercüleküm min hilafine sümme le üsallibenneküm ecmeıyn
125. Калу инна ила раббина мункалибун
126. Ve ma tenkmü minna illa en amenna bi ayati rabbina lemma caetna rabbena efriga aleyna sabrav ve taeffena muslimin
127.Ве калел мелеу мин племя фиравне э этезру муса ве кавмеху ли юфсиду слон эрди ве йезераке ве алихетек кале сенукаттилю эбнаэхум ве нестахий нисаэхум ве инна февкахум кахирун
128. Кале Муса ли кавмихистейну биллахи васбиру иннел эрда лиллах юрисуха мей йешау мин ибадих валь кибету лил мутекийн
129.Kalu uzina min kabli en te'tiyena ve mim ba'di ma ci'tena kale asa rabbüküm ey yühlike adüvveküm ve yestahlifeküm fil erdı fe yenzura keyfe ta'melun
130.Ve le kad ehazna ale fir'avne bis sine ve naksım mines semerati leallehum yezzekkerun
131.Fe iza caethümül hasenetü kalu lena hazih ve in tüsıbhum seyyietüy Yettayyeru bi musa ve meme meah e la innema tairuhum indellahi ve lakinne ekserahüm la ya'lemun
132.Ве калу мехма тетина бихи мин айтил ли тешарана биха фе ма нахну лек би мумининин
133.Fe erselna alaihimut tufane vel cerade vel kummele ved dafadia ved не говори ayatim mufessalatin festekberu ve kanu мой народ мой преступник
134.Ve lemma vekaa alaihim riczü kalu ya mused'u lena rabbeke bima ahide indexe in kefte annar ricze le nü'minenne stain ve le nürsilenne meake ben israel
135. Felemma kesefna anhumur ricze to ecelin hum baliguhu iza hum yenkusun
136.Fentekamna minhüm fe Ağraknahüm слон Йемми би эннехум кефзебу би аятина ве кану анха Гафилин
137.Ve evrasnel kavmellezine kanu yüstad'afune meşarikal erdı ve megaribehelletı barakna fiha ve temmet kalimatu rabbikel husna ala bani israel bima saberu ve demmerna ma kane yesneu fir'avnü ve kavmühu ve ma kanu я'ришун
138.Ве кавезна би ме исраилель бахра фе этев ала кавмий я'куфуне ала аснамил лехум калу я мусекаль лена илахен кема лехум алихех кале иннекум кавмун техелун
139. Инне хаулай мюбберум ма хум фихи ве суеверие ма кану ямелун
140. Кале Эгайраллахи ебийкум илахев ве хуве феддалекум але алем
141.Ve iz enceynakum min ali fir'avne yesumunekum suel azab yukattilune ebnaeküm ve yestahyune nisaeküm ve fi zalikum belaüm mir rabbikum aziym
142. И ваадна муса селасине лейлетев ве эденмнаха би асрин фе темме микату раббихи эрбейне лейлех ве кале муса ли эхийхи харунахлюфни фи племя ве аслых ве ла теттеби' сабилель муфсид
143.Ve lemma cae musa li mikatina ve kelemehu rabbühu kale rabbi erini enzir ileyk kale len teran ve lakininzur ilel cebeli fe inistekarra Mekanehu fe sevfe teran felemma tecella rabbühu lil cebeli cealehu dekev ve harra musa saika felemma efaka kale subhaneke tübtü ileyke ve eneleşül верующий
144.Kale ya musa innistafeytüke alen nasi bi risalati ve bi kalam fe huz ma ateytüke ve küm mineş şakirin
145.Ve ketebna lehufil elvahı min kulli sey'im mev'izatev ve tefsylel li kulli sey' fe huzha bi Güçlüv ve'mur kavmeke ye'huzha bi ahseniha seuriküm daral fasikıyn
146.Seasrifü an ayatyellezine Yetekebberune fil erdı biğayril hakk ve iy yerav kulle ayti la yü'minu biha ve iy yerav sebıler рушди ла йеттехизухю себила ве хорошее местоав сабилель гайи йеттехизуху себила залике би эннехум зебу би аятина ве кану анха гафилин
147.Vellezine kefzebu bi ayatina ve likail ahirati среда обитания a'malühüm hel yczevne illa ma kanu ya'melun
148.Vettehaze people musa mim ba'dihı min huliyihim iclen cesedel lehu huvar e lem yerav ennehu la loadellimühüm ve la yehdıhim sebila ittehazuhu ve kanu tyrant
149. Ве лемма сукита фи эйдихим ве раев эннехюль кад даллу калу лейл лем йерхамна раббуна ве Ягыр лена ленекунэнн минел хасирин
150. Ve lemma racea musa ila kavmihı ğadbane esifen kale bi'sema halaftumunu mim ba'dı e Emergencytum emra rabbikum ve elkal elvaha ve ehaze bir ra ehiyhi yecurrühu ilayh kalebne umme innel kavmestad'afuni ve kadu yaktuluneni fe la tusmit biyel a'dae ve la
151.Кале раббагфир ли ве ли ли эхий ве эдхилна фи рахимике ве энте эрхамюр чрево
152. İnnellezinet tehazül icle seyenalühum ğadabüm mir rabbihim ve zilletün fil lifed earth и подобные neczil mufterin
153. Vellezine amilus seyyiati sümme tabu mim ba'diha ve amenu inne rabbeke mim ba'diha le ğafurur rahıym
154. Ve lemma sekete am musel ğadabü ehazel elvah ve fi nüshatiha hudev ve rahmatül lillezine hum li rabbihim yerhebun
155. Vahtara musa kavmehu seb'ıyne racülel li mikatina felemma ehazethümür racfetü kale rabbi lev şi'te ehlektehum min kablü ve iyyay e tühlikuna bima feales süfehaü minna in hiye illa fitnetük tudıllü biha men teşaü ve tehdı men teşa' ente veliyyüna fağfir lena verhamna ve nete hayrul твой нищий
156. Вектюб лена фи хазихид мир хазенетев ве фил ахирати инна худна илейк замок мучения усуйбу бихи мен эша' ве милость vesiat kulle sey' fe seektübüha lillezine Yettekune ve yü'tunez интеллект vellezine hum bi ayatina ю'минун
157. Эллезине йеттебьюнер расулен небийель уммийеллези йецидун мектубен индехум фит торах вель инчили йемурум биль ма'руфи ве йенхахум анил мункери ве юхиллю лехумт тайибати ve yuharrimü 'alaihimül habaise ve yedau anhüm israhüm vel lâlelletı kanet amenu bihi ve azzeruhü ve nesaruhu vetteveun nurallezi ünzile meahu ülaike humül муфлихун
158.Kul ya eyyühen nasu innı rasulullahi ileyküm cemaanillezi lehu mulküs semavati vel ard la ilahe illa huve yuhyi ve yumitü fe aminu billahi ve rasulihin nebiyyil ummiyyellezi yü'minü billahi ve kalimati vettebiuhu leallecum под угрозой
159.Ве мин племя муса умматуй йехдуне бил райт ве бихи йа'дилун
160. И kat'nahumusnetey ashrate esbatan umema ve evhayna to musa izisteskahü kavmühu enıdrib bi asakel hacer fembeceset minhüsneta ashrata зеркало ka alime kullü ünasim meşrabehum ve zallelna alaihimul ğamame ve enzelna alayhimül menne ves selva kulu min tayyibati ma razaknakum ve ma zalemuna ve lakin kanu enfusehum лето
161.Ve iz kıyle lehümüskunu hazihil kayete ve külu minha haysü şi'tum ve kulu hittatüv vedhulül babe sücceden nağfirlekum hatıy'atikum senezidül muhsinin
162.Fe Beddelellezine zalemu minhüm kavlen ğayrallezi kıyle lehum fe erselna alayhim riczem mines semai bima kanu yazlimun
163. Вес'эльхум анил кариетиллети канет хадирател бахр из йа'дуне фис себти из те'тихим хийтанухум йефсукун севтихим шюрраав ве евме ла йесбитунэ ла те'тихим изалике неблухум бима кану йефсукун
164.Ве из калет умматум алл минхум лайм тейзуне кавмениллаху мухликюх эв муаззибухум азабен седида калу ма'зиратен илла равбикум ве леаллехум йеттекун
165.Felemma nesu ma zükkiru bihi enceynellezine yenhevne anis sui ve ehaznellezine zalemu bi azabim beisim bima kanu yefsukun
166. Felemma atev amma nühu anhu kulna lehüm kunu karadetem hasiın
167.Ve iz teezzene rabbüke le yeb'asenne alaihim ila yevmil doomsday meyyesumuhum suel torment inne rabbeke le serıul ıkab ve innehu le ğafurur rahıym
168.Ve kat'nahum слон erdi umema minhümüs salihune ve minhum dune zalike ve belevnahum bil hasenati ves seyyiati leallehum yarciun
169. Fe преемник mim ba'dihim hayfüv verisul надпись ye'huzune между орешником edna ve yekulune se yuğferulena ve iy ye'tihim aradum mislühu ye'huzuh e лем ю'хаз алейхим мисакул книга эль ла йекул аллаллахи иллель хакка ве дерасу ма фих вед дарул ахирату хайрул лиллезин йеттекун е фела та'кулун
170.Vellezine yümessikune bil book and ekamus salah inna la nüdıy'u ecral muslihıyn
171.Ве из нетакнел цебель февкахюм киеннеху зуллетув ве занну эннеху вакиум бихим хузу ма атейнакум би чукув везкуру ма фихи леаллекум теттекун
172.Ve iz ehaze rabbüke mim me ademe min zuhurihim zurriyyetehum ve Eşhedehum ala enfusihim elestü bi rabbikum kalu bela şehidna en tekulu evmel doomsday inna künna an haza ğafilin
173.Ev tekulu innema Eşrake abauna min kablü ve künna zürriyyetem mim ba'dihim e fetühliküna bima fealel mubtilun
174. А также нуфессилул аят ве леаллехум ярджун
175. Ветлю алейхим небеллези атейнаху аятина фенешелеха минха фе этбеаххус сатана фе кейн минель гхавин
176.Ve lev şi'na le rafa'nahu biha ve lakinnehu ahlede ileler vettebea hevah fe meselühu ke meselil kelb in tahmil alay yelhes ev tetrukhü yelhes zalike meselül kavmillezine kefzebu bi ayatina factusil kassa leallehum Yetefekkerun
177.Сае Конунил кавмуллезине кефзебу би аятина ве энфусехум кану язлимун
178. Мей йехдиллаху фе хувель мютеди ве мей юдлил фе юлайке хумюль хасирун
179.Ve le kad zera'na li to hell kesıram minel cinni vel insi lehum kulubül la yefkahune biha ve lehum a'yünül la yübsırune biha ve lehum azanül la yesmeune biha ülaike kel en'ami bel hum edall ülaike humül гафилун
180. Ve lillahil esmaül husna fed'uhu biha ve zerullezine yülhidune fi esmail seyüczevne ma kanu ya'melun
181.Ve mimmen halakna ummatüy yehdune bil hakku ve bihi ya'dilun
182.Vellezine kefzebu bi ayatina senestdricühum min haysu la ya'lemun
183. И умли лехум инне кейди текст
184.E ve lem Yetefekkeru ma bi sahibihim min cinneh in huve illa nezırum mubin
185.E ve lem yenzuru fi melekutis semavati vel erdı ve ma halakallahü min sey'iv ve en asa ey yekune kadikterabe ecelühüm fe bi eyyi hadîm ba'dehu yüminun
186. Мей йудлилиллаху фе ла хадийе лех ве йезерухум фи тугйанихим ямехун
187. Еселунеке анис час ейяне мурсаха кул иннема илмюха инде рабби ла Юселлиха лилзаманха илла ху секулет фис семавати vel ard la te'tiküm illa bagteh yes'eluneke equineke hafiyyün anha kul innema ilmüha indallahi ve lakinne ekseran nasi la Ялемун
188. Кул ла эмликю ли нафси неф'ав ве ла дарран илла ма шаэллах ве лев кунту а'лемул гайбе лестексерту минел хайр ве ма мессенийес суй ине илла незирув ве беширул ли кавмий ю'минун
189.Hüvellezi halekakum min nafsiv vahıdetiv ve ceale minha zevceha li yesküne ileyha felemma teğaşşaha hamelet hamlen lightly fe merrat bih felemma eskalet deavellahe rabbehuma lein ateytina salihal lenekunenne mineş твой ученик
190. Felemma atahuma salihan ceala lehu şürakae fima atahuma fe talellahu amma yüşrikun
191.E yüşrikune mal la yahlüku sey'ev ve hum yuhlekun
192.Ve la yestetuy'une lehum nasra v ve la enfüsehum yensurun
193.Ve in ted'uhum ilel Hüda la Yettebiuküm sevaün aleyküm e deavtümuhüm em entümu samitun
194. İnnellezine ted'une min duillahi ıbadün emsalüküm fed'uhum felyestecıbu leküm in kuntum sadikıyn
195.E lehüm erculüy yesmeune biha em lehum eydiy yebtusune biha em lehum a'yunuy yubsirune biha em lehum azanüy yesmeune biha kulid'u şurakaeküm sümme kiduni fela tunzrun
196. Inne veliyiyallahüllezı nezzelel надпись и huve Yetevelles Салихийн
197.Vellezine ted'une min dunihi la yestetıy'une nasraküm ve la enfüsehum yensurun
198.Ve in ted'uhum ilel Hüda la yesmeu ve terahüm yenzurune ileyke ve hum la yübsırun
199.Huzil afve ve'mur bil urfi ve a'rid anil ignorant
200.Ve imma yenzeganneke mineş сатанинское nezgun festeiz billah innehu semiun покупка
201. İnnellezınettekav iza messehum taifüm mineş satani tezekkeru fe объяснениям mubsırun
202. И Ихванюхум Йемуддунехум Фил Гайи тумме
203.Ве иза лем те'тихим би аятин калу лев лектебейтеха кул иннема эттебиу ма йуха илейе мир рабби хаза бесайру мир равбикум ве худев ве рахматюль ли кавмий ю'минун
204.Ve iza kuriel koran festemiu lehu ve ensitu leallekum turhamun
205. Везкюр раббеке фи нефсике тедарруав ве хийфетев ве дунел облепиха минел гафилин
206. İnnellezine in rabbike la yestekbirune an ibadatihi ve yusebbihune hu ve lehu yescudun
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИМожно ли читать молитвы и суры без омовения? Можно ли читать четки без омовения? Зикр с непокрытой головой...
Турецкое значение суры Араф:
1. Элиф Лам Мим Сад.
2. Эта книга ниспослана вам, чтобы вы ею предостерегали (людей) и в назидание верующим. Из-за этого больше не будет беспокойства в твоей груди.
3. Следуйте тому, что ниспослано вам от вашего Господа. Не оставляйте его и следуйте за другими друзьями. Как мало вы получаете советов!
4. Мы разрушили много стран. Наше наказание пришло к ним, когда они спали ночью или отдыхали днем.
5. Когда к ним пришли Наши мучения, им нечего было сказать, кроме как сказать: «(Мы заслужили это.) Воистину, мы были беззаконниками».
6. Обязательно спросим у тех, к кому посылались пророки. Конечно, мы спросим у пророков.
7. Мы непременно объясним им (что они сделали) с полным знанием дела. Потому что мы недалеко от них.
8. В этот день правильно взвешивать дела. Кого награда перевешивает, тот и обретет спасение.
9. Но те, чья награда светла, это те, которые теряют себя из-за своей несправедливости к Нашим аятам.
10. Мы дали вам власть и власть на земле. Мы также создали для вас множество возможностей для заработка. Но как мало вы благодарны!
11. Мы, безусловно, создали вас. Тогда мы сформировали вас. Тогда мы сказали ангелам: «Поклонитесь Адаму». Все, кроме дьявола, склонились в почтении. Он не был из тех, кто почтительно кланялся.
12. Аллах сказал: «Что помешало тебе поклониться, когда Я приказал тебе?» сказал. (Он сказал) «Я лучше его. Потому что ты создал меня из огня. А ты создал его из грязи».
13. Аллах сказал: «Теперь спускайся оттуда. Потому что не тебе там зазнаваться! Уберайся немедленно! Потому что ты один из самых низких».
14. Сатана сказал: «(Тогда) дай мне время до того дня, когда люди воскреснут».
15. Аллах сказал: «Ты один из тех, кому дано время».
16. Сатана сказал: «(Тогда) в обмен на то, что дразнил меня, я клянусь, что обязательно сяду на твой прямой путь, чтобы ввести их в заблуждение».
17 «Тогда я устрою на них засаду спереди, сзади, справа и слева от них, и вы не найдете многих из них благодарными».
18. Аллах сказал: «Уходите оттуда опозоренными и изгнанными. И кто из них последует за вами, всех вас ввергну в ад».
19. «О Адам! Ты и твоя жена остаетесь на небесах. Ешь где хочешь. Но не подходи к тому дереву. Иначе окажешься среди беззаконников».
20. Тогда дьявол шепнул им, чтобы они открыли свои сокровенные места, которые были от них сокрыты, и сказал: Говоря: «Твой Господь послал тебе это дерево только для того, чтобы ты не стал ангелом или вечным (в Раю) деревом. запрещены».
21 И он поклялся им: «Воистину, я один из тех, кто советует вам».
22. Таким образом он их обманул и затащил в бан. Когда они вкусили дерева, им явились их половые органы. Они тут же стали покрываться райскими листьями. Их Господь сказал им: «Разве Я не запретил вам это дерево? Разве я не говорил тебе, что дьявол тебе открытый враг?»
23. Они сказали: «Господь наш! Мы преследовали самих себя. Если вы нас не простите и не помилуете, мы непременно окажемся в числе проигравших».
24. Аллах сказал: «Смиритесь как враги друг друга. Есть для вас на земле обитать и наслаждаться до времени».
25. Аллах сказал: «Вы будете жить там, вы умрете там, и вы будете выведены оттуда (судный день)».
26. О сыновья Адама! Мы дали вам одежду для прикрытия ваших интимных мест и одежду для украшения. Что касается одежды таквы (небоязненного Аллаха), то она лучше. Эти (одежда) — знак милости Аллаха. Может быть, они прислушаются к советам (так мы дали их народу).
27. О сыновья Адама! Не позволяйте дьяволу обмануть вас, как он вывел ваших родителей из Рая, сняв с них одежду, чтобы открыть им их интимные места. Потому что он и его племя видят вас оттуда, откуда вы их не видите. Несомненно, мы сделали дьяволов друзьями тех, кто не верит.
28. Когда они совершают безобразное дело, они говорят: «Мы застали в нем наших предков, и Аллах приказал нам сделать это». Скажи: «Воистину, Аллах не повелевает безобразных поступков. Вы бросаете в Аллаха то, чего не знаете?»
29. Скажи: «Мой Господь повелел по справедливости. Направляйте свои лица (к нему) при каждом поклоне. Поклоняйтесь Аллаху, делая свою религию исключительно для Него. Вы вернетесь (снова) такими, какими Он создал вас в начале».
30. Аллах наставил некоторых из них на прямой путь, а некоторые из них заслужили сбиться с пути. Потому что они взяли себе в друзья дьяволов вместо Аллаха. Они тоже думали, что находятся на правильном пути.
31. О сыновья Адама! Надень свое украшение (оденься красиво и чисто) в каждой мечети. Ешь, пей, но не трать зря. Ибо он не любит тех, кто растрачивает.
32. Скажи: «Кто запретил украшения и чистую пищу, которую Аллах создал для Своих рабов?» Скажи: «Это для верующих в жизнь этого мира. В Судный день это только для них. Здесь мы объясняем стихи один за другим для знающих людей».
33. Скажи: «Мой Господь, я не нашел никаких доказательств греха, неправомерной агрессии, открытого и тайного деяния или греха. Запрещено вам придавать Аллаху то, чего Он не ниспослал, и говорить об Аллахе то, чего вы не знаете. сделал."
34. У каждого народа есть определенное время. Когда их время пришло, они не могут ни отстать ни на мгновение, ни вырваться вперед.
35. О сыновья Адама! А кто избегает Аллаха и исправляет свое положение, тому не будет страха, если среди вас будут пророки, которые расскажут вам о моих аятах. И не расстроятся.
36. Что же касается тех, которые отвергают Наши аяты и надменно следуют им, то они обитатели Ада. Они останутся там навсегда.
37. Кто несправедливее тех, кто измышляет ложь против Аллаха или отрицает Его знамения? Здесь дойдет до них их доля Книги (жизнь и пропитание, написанное для них). Наконец, когда наши посланники-ангелы пришли к ним, чтобы забрать их души, они сказали: «Где то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха?» они говорят. Они говорят: «Они покинули нас и исчезли», и свидетельствуют против самих себя, что они неверующие.
38. Аллах говорит: «Войди в огонь с джиннами и народами, которые ушли до тебя». Каждая община проклинает своего товарища (за которым он последовал и сбился с пути). Наконец, когда все они собрались там, те, кто следовал за ними, сказали тем, кто вел их: «Господь наш! Они ввели нас в заблуждение. Они говорят: «Дайте им еще одну огненную муку». Аллах говорит: «Каждому из вас уготованы муки вдвойне. Но ты не знаешь».
39. Первый сказал второму: «У тебя нет превосходства над нами. Так что вкусите наказание за то, что вы заслужили».
40. Тем, которые отвергают Наши аяты и не могут заставить себя высокомерно следовать этим аятам, врата небес не откроются для них. Они не смогут войти в Рай, пока верблюд не пройдет через игольное ушко! Вот так мы наказываем преступников.
41. Для них подстилка из адского огня, и над ними покровы из адского огня. Так Мы наказываем беззаконников.
42. Что же касается тех, кто верует и творит добрые дела - мы только обременяем человека тем, что он может себе позволить, - они обитатели Рая. Они там вечно.
43. Мы удалили из их сердец все, что было во имя ненависти. Под ними текут реки. «Хвала Аллаху, который привел нас к этому. Если бы Аллах не вел нас прямым путем, мы бы не пошли прямым путем. Воистину, пророки нашего Господа принесли нам истину». Им будет сказано: «Вот Рай, наследниками которого вы стали за то, что вы сделали (добрые дела)!» это называется.
44. Обитатели Рая скажут обитателям Ада: «Мы нашли истинным то, что обещал нам наш Господь. Нашли ли вы также истиной обещание вашего Господа?» Они говорят «Да». Тогда один из них сказал: «Проклятие Аллаха на угнетателях!» он звонит.
45. Это те, которые препятствуют пути Аллаха и хотят, чтобы он казался извилистым и противоречивым. Это те, кто отрицает будущую жизнь.
46. Между ними двумя (небом и адом) стоят какие-то люди на стене Арафа. Они знают всех обитателей рая и ада в лицо. Обитателям Рая: «Привет вам!» они звонят. Они еще не попали в рай, но на это надеются.
47. Когда их взоры обратятся к обитателям Ада, они скажут: «Господь наш! Не делай нас с жестокими людьми».
48. Люди в Арафе также обращаются к некоторым людям, которых они знают в лицо, и говорят: «Ни ваша многочисленность, ни ваше высокомерие не принесли вам пользы!»
49 «Неужели это те, кого вы поклялись, что Аллах не помилует их?» (Затем обращаясь к обитателям Рая) «Войдите в Рай. У тебя нет страха. Вы не будете расстраиваться», — говорят они.
50. Обитатели Ада также будут звать обитателей Рая: «Пожалуйста, вылейте на нас немного воды или пропитания, которое Аллах дал вам». Они говорят: «Воистину, Аллах запретил их неверующим».
Чтение суры Араф - перевод суры Араф, турецкий смысл, арабское письмо, добродетель и толкование
51. Они приняли свою религию как игру и забаву, и мирская жизнь обманула их. Как они забыли, что дойдут до этого дня, и продолжали отрицать Наши знамения, так и Мы сегодня забудем их.
52. Мы принесли им книгу, которую Мы разъяснили со знанием дела, как руководство и милость для верующих людей.
53. Они ждут только результата (толкования) Корана (говорят: «Посмотрим!»). В тот день, когда наступит возвещенный им результат, те, кто прежде забыл о нем, скажут: «Воистину, пророки Господа нашего принесли истину. Есть ли теперь заступники за нас, чтобы, если они заступятся за нас или если мы вернемся (в мир), мы сделали не то, что сделали?» Воистину, они обидели самих себя. И (идолы), которые они изготовили (как боги), покинули их и исчезли.
54. Воистину, твой Господь — Тот, Кто сотворил небеса и землю за шесть дней (шесть периодов) и воздвигся на Троне ночью, который присоединился к дню, который бесконечно следует за ним, и создал солнце, луну и все звезды по своему повелению. это Бог. Остерегайтесь, и созидание, и повеление принадлежат Ему одному. Слава Аллаху, Господу миров.
55. Молись своему Господу смиренно и усердно. Потому что Он не любит преступников.
56. Не делайте зла на земле после того, как она приведена в порядок. Молитесь Аллаху со страхом (его наказания) и надеждой (на Его милость). Несомненно, милость Аллаха очень близка к тем, кто творит добро.
57. Он Тот, Кто посылает ветры как радостную весть перед Своей милостью. Наконец, когда ветры несут тяжелые тучи, Мы отправляем их (воскресить) в мертвую землю и ниспосылаем туда воду. Затем мы приносим все виды фруктов с ним. Вот как мы будем вызывать мертвых. Может быть, вы думаете, с уроком.
58. С дозволения своего Господа растения доброй и благодатной земли растут обильно и плодородно. А из того, что (почва) дурно и непригодно, вырастет только бесполезное растение. Вот как Мы разъясняем аяты по-разному для людей, которые будут благодарны.
59. Мы послали Ноя пророком к его народу, и он сказал: «О мой народ! служить Богу. Для вас нет бога, кроме Него. Конечно, я боюсь наказания великого дня для вас».
60. Знатоки его народа сказали: «Мы ясно видим, что вы ошибаетесь».
61. (Ной) сказал им: «О мой народ! у меня глюков нет. Скорее, я пророк, посланный Господом миров».
62 «Я передаю вам откровения моего Господа и советую вам. Я знаю вещи, которых вы не знаете, через откровение от Аллаха».
63. Удивлены ли вы тем, что напоминание (откровение и увещевание) пришло к вам от вашего Господа через человека из вас, чтобы он предостерег вас и чтобы вы избегали Аллаха и обретали милость?
64. Тогда его народ отрекся от него. Мы спасли его и тех, кто был с ним на корабле. И Мы потопили тех, кто отверг Наши знамения. Потому что они были слепыми людьми.
65. А к жителям Ада Мы послали их брата Худа пророком. Он сказал им: «О мой народ! служить Богу. Для вас нет бога, кроме Него. Разве вы не будете помнить о неповиновении Аллаху?»
66. Неверующие из знатных его народа сказали: «Воистину, мы видим вас в недостатке разума. Мы считаем, что вы, должно быть, один из лжецов».
67. Худ сказал: «О мой народ! У меня нет умственной отсталости. Наоборот, я пророк, посланный Господом миров».
68 «Я передаю вам то, что открыл мой Господь. Я надежный советник для вас».
69 «Неужели вы удивляетесь тому, что напоминание (откровение и увещевание) пришло к вам от вашего Господа через человека из вас, чтобы предостеречь вас? Помните, что Аллах заменил вас после людей Ноя и сделал вас сильнее по природе. Помните о благословениях Аллаха, чтобы вы могли преуспеть».
70. Они сказали: «Ты пришел к нам для того, чтобы мы поклонялись одному Аллаху и оставили то, чему поклонялись наши предки? Навлеки на нас мучения, которыми ты угрожал нам, если ты правдив».
71. Худ сказал: «Теперь низошло на вас наказание и гнев от вашего Господа. Ты споришь со мной о каких-то именах (ложных богах), для которых Аллах не ниспослал никакого доказательства, но которые выдумали ты и твои отцы? Так что ждите (это случится с вами)! Я один из тех, кто ждет с тобой!»
72. После этого Мы спасли его и тех, кто с ним, по Своей милости. Мы искоренили тех, кто отрицал Наши знамения и не уверовал.
73. К жителям Тамуда Мы послали их брата Салиха в качестве пророка. Он сказал: «О мой народ! служить Богу. Для вас нет бога, кроме Него. Воистину, к вам явилось ясное доказательство от вашего Господа (чтобы показать, что я пророк). Вот этот верблюд Аллаха как чудо для вас... Пусть ест и пьет из имущества Аллаха. Не причиняй ему вреда. Иначе мучительные муки постигнут тебя».
74 «Помните, что после людей Ада Аллах поставил вас на их место и поселил вас на земле. Вы строите особняки на равнинах земли, вырезаете горы и строите дома. Теперь помните о благословениях Аллаха и не сейте смуту на земле, распространяя нечестие».
75. Высокомерные вельможи его народа спросили неверных: «Знаете ли вы (действительно) что Салих — пророк, посланный его Господом?» Они сказали. Они сказали: «Конечно, мы веруем в то, что было послано с ним».
76. Высокомерные говорят: «Конечно, мы отрицаем то, во что вы верите». Они сказали.
77. Наконец, они зарезали верблюда, ослушались повеления своего Господа и сказали: «О Салих! Если ты один из пророков (как ты говоришь), то принеси муку, которой грозишь нам».
78. Тогда их охватила сильная тряска, и они упали ниц в своих домах, неподвижные.
79. Салих отвернулся от них и сказал: «Я передал вам то, что открыл мой Господь, и дал вам совет. Но ты не любишь тех, кто дает советы».
80. Мы послали Лота как Пророка. Когда он сказал своему народу: «Вы делаете безобразное дело, которого до вас не делал никто в мире?»
81. «Воистину, ты оставляешь женщин и приближаешься к мужчинам с похотью. Нет, вы народ преступный».
Ответ 82-го колена был только: «Уберите их из своей страны! Якобы это люди, которые слишком чистоплотны..."
83. Мы спасли его и членов его семьи, кроме его жены. Его жена была среди тех, кто был в мучениях.
84. Мы пролили на них дождь мучений." Посмотрите, каков был конец преступников.
85. Мы послали к жителям Мадиани их брата Шуайба пророком. Он сказал: «О мой народ! служить Богу. Для вас нет бога, кроме Него. Явное доказательство пришло к вам от вашего Господа. Теперь точно измерьте и взвесьте. Не лишайте людей их имущества. Не делайте нечестия на земле после того, как она приведена в порядок. Это хорошо для вас, если вы верующие».
86 «И не сидите на всех путях, угрожая совратить тех, кто уверовал в Него, с пути Аллаха, и сделать путь Аллаха извилистым и противоречивым. Помните, что вы были немногочисленны (и слабы), а он умножил вас. Вот, каким был конец растлителей!?"
87.. «Если кто-то из вас уверует в истину, ниспосланную со мной, а кто-то нет, то будьте терпеливы, пока Аллах не решит между нами. Он лучший из судей».
88. Знатные люди из народа Шуайба, возгордившись, сказали: «О Шуайб! Ты обязательно вернешься в нашу религию, иначе мы изгоним тебя и тех, кто уверовал вместе с тобой, из нашей земли». Шуайб сказал: «Даже если мы этого не захотим?»
89 «Если мы обратимся к нему после того, как Аллах избавил нас от вашей религии, то мы непременно сочиним ложь против Аллаха. Нам не следует возвращаться к вашей религии, если этого не пожелает наш Господь. Наш Господь объемлет все Своим знанием. Мы уповаем только на Бога. О наш Господь! Судите по правде между нами и нашим народом. Ибо ты лучший из правителей».
90. Знатные люди из народа Шуайба, которые не уверовали, сказали: «(О люди!) Если вы последуете за Шуайбом, то вы непременно окажетесь в проигрыше».
91. Тогда ужасная дрожь объяла их, и они пали ниц в своих домах, неподвижные.
92. Те, кто отрицал Шуайба, как будто никогда не жили там. Те, кто отрицал Шуайба, были настоящими неудачниками.
93. (Шуайб) отвернулся от них и сказал: «О мой народ! Я, конечно, передал вам откровения моего Господа. Я вам тоже посоветовал. Как же я могу горевать о неверующих людях?»
94. Мы не посылали пророка ни в какую страну, чтобы не причинить бедности и бедствия ее народу, чтобы они просили и просили.
95. Затем Мы принесли добро (изобилие и широту) вместо зла (бедствия и тесноты). Наконец, они умножились и сказали (неблагодарность): «Наши предки тоже были в беде и были в изобилии». Мы поймали их внезапно, пока они не знали об этом.
96. Если бы жители этих стран уверовали и боялись Аллаха, Мы непременно открыли бы им многие благословения с неба и земли. Но они отказались, и Мы поймали их за их грехи.
97. Чувствовали ли люди земли в безопасности, что Наше наказание постигнет их, пока они спали ночью?
98. Или народы тех стран позаботились о том, чтобы Наше наказание пришло к ним, пока они смеялись и играли по утрам?
99. Или они в безопасности от сети Аллаха? Никто не может быть в безопасности от сети Аллаха, кроме людей, которые терпят убытки.
100. Разве не стало ясно тем, кто унаследовал землю от ее прежних владельцев, что, если бы Мы пожелали, Мы наказали бы их за их грехи (подобно прежним). Мы запечатываем их сердца, но они не слышат правды.
Чтение суры Араф - перевод суры Араф, турецкий смысл, арабское письмо, добродетель и толкование
101. Вот родина! Сообщаем вам некоторые их новости. Действительно, их пророк принес им ясные доказательства. Но они не поверили бы тому, что отрицали раньше. Так Аллах запечатывает сердца неверующих.
102. Мы не обнаружили, что большинство из них держат свое слово. Но действительно, мы нашли многих из них заблудшими.
103. Затем, после них, Мы послали Моисея с Нашими ясными знамениями в качестве пророка к фараону и его начальникам, но они отвергли их (чудеса). Смотрите, чем закончились спойлеры.
104. Моисей сказал: «О фараон! Воистину, я пророк, посланный Господом миров».
105. Мне полезно говорить перед Аллахом только правду. Я привел вам ясное доказательство (чудо) от вашего Господа. Теперь пошли со мной израильтян.
106. Фараон сказал: «Если ты привел ясное доказательство, покажи его нам, если ты правдив».
107. Тогда Моисей бросил свой посох на землю. И что они должны увидеть, явного дракона.
108. Он вынул руку (из-за лона). И что они должны видеть, для смотрящих, он побелел.
109. Знатные люди из народа фараона сказали: «Воистину, этот человек — искусный маг».
110 «Он хочет выгнать тебя с твоего места». Фараон спросил старейшин: «Тогда что вы думаете?» сказал.
111. Они сказали: «Заставьте Моисея и его брата подождать (некоторое время) и пошлите собирателей в города».
112 «Пусть все мастера-волшебники (соберутся) принесут их тебе».
113. К фараону пришли волхвы. "Если мы победители, то должна быть награда для нас, не так ли?" Они сказали.
114. Фараон сказал: «Да. Тем более, что ты (а на зарплату ты не останешься) точно будешь одним из моих ближайших родственников", - сказал он.
115. (Маги): «О Моисей!» Они сказали: «Или ты бросишь первым, или мы будем первыми кидать».
116. (Моисей) сказал: «Вы бросаете». Так что когда они выбрасывали (что имели), то завораживали глаза людей и вселяли в них страх. Они творили великую магию.
117. И Мы ниспослали Мусе: «Выбрось свой посох». И что бы они ни увидели, он ловит и проглатывает то, что они составляют.
118. Так исполнилась истина, и все, что они сделали, было напрасно.
119. Теперь там они были побеждены и унижены.
120. Маги пали ниц.
121 Они сказали: "Мы верим в Господа миров".
122 «Господу Моисея и Аарона».
123. Фараон сказал: «Ты поверил в него до того, как я позволил тебе!» сказал. «Конечно, это ловушка, которую вы устроили в городе, чтобы выгнать оттуда его жителей. Ты увидишь!"
124 «Я непременно отрублю вам руки и ноги с противоположных сторон, а потом непременно всех вас повешу (в качестве примера)».
125. Они сказали: «Мы непременно вернемся к нашему Господу».
126 «Ты злишься на нас только за то, что мы уверовали, когда к нам явились знамения нашего Господа. О наш Господь! Пролей на нас терпение и возьми наши жизни как мусульмане».
127. Знатные люди из народа фараона сказали: «Вы (и вы накажете волхвов) развратили Моисея и его народ в этой земле. Оставишь ли ты их, чтобы они вышли и бросили тебя и твоих богов?» Фараон сказал: «Мы убьем их сыновей и спасем их женщин. мы оставим. У нас есть подавляющая власть над ними».
128. Муса сказал своему народу: «Просите помощи у Аллаха и будьте терпеливы. Несомненно, земля принадлежит Аллаху. Он наследует того из Своих слуг, кого пожелает. Результат – для тех, кто боится Аллаха».
129. Они сказали: «Нас пытали до того, как вы пришли к нам, и после того, как вы пришли». Моисей сказал: «Есть надежда, что Твой Господь уничтожит твоего врага и сделает тебя владыкой на этой земле (Египте) и посмотрит, как ты себя поведешь. сказал.
130. Мы наказали семью фараона годами голода и недостатка урожая, чтобы они могли остерегаться.
131. Но когда к ним приходит добро, они говорят: «Это наше (мы работали и победили)». Если с ними случалось что-то плохое, они приписывали это неудаче Моисея и тех, кто был с ним. Хорошо знай, что причина их несчастий только у Аллаха (написано). Но многие не знают.
132. Они сказали: «Что бы вы ни принесли, чтобы очаровать нас, мы не поверим вам».
133. Мы наслали на них наводнение, саранчу, мотыльков, лягушек и кровь, каждое из которых было чудом. (Они ничему из них не научились.) Они были высокомерны и стали виновными людьми.
134. Когда на них обрушились мучения, они сказали: «О Моисей! Молись о нас согласно обетованию твоего Господа. Если ты снимешь с нас наказание, мы обязательно поверим в тебя и обязательно пошлем с тобой детей Израиля».
135. Но когда Мы снимем с них наказание, пока они не достигнут срока, они немедленно нарушают свою клятву.
136. Поэтому Мы отомстили им. Мы утопили их в море за то, что они отвергли Наши знамения и проигнорировали их.
137. Мы сделали народ Израиля (израильтян), которые были презираемы и угнетены, наследниками восточной и западной частей земли, где мы дали изобилие и плодородие. Прекрасное обещание вашего Господа детям Израиля было исполнено в обмен на их терпение. Мы разрушили то, что сделали фараон и его люди, и то, что они (тщательно построили) воздвигли.
138. Мы прошли израильтян по морю. Затем они встретили людей, которые поклонялись своим идолам. Израильтяне сказали: «О Моисей! Они сказали: «Сделай нам бога, как у них есть свои боги (идолы)». Моисей сказал: «Воистину, вы народ невежественный».
139. Воистину, то, чем они занимаются (как религией), обречено на гибель. Все, что вы делаете, — ложь».
140 «Должен ли я искать другого бога, кроме Аллаха, когда я дал вам превосходство над мирами?»
141. Когда Мы спасли вас от семьи Фараона. Они применяли к тебе самые ужасные пытки. Они убили ваших сыновей и пощадили ваших женщин. В этом было для вас великое испытание от вашего Господа.
142. Мы определили для Моисея срок в тридцать ночей и прибавили к нему десять (ночей). Таким образом, время, назначенное его Господом, истекло за сорок ночей. Моисей сказал своему брату Харуну: «Займи мое место среди моего народа и будь созидательным. Не следуй путем развратителей».
143. Когда Моисей пришел в назначенное нам место (Тур), и его Господь заговорил с ним, он сказал: «Мой Господь! Покажи мне (себя), и я посмотрю на тебя». Аллах сказал: «Вы не можете видеть меня (в мире) вообще. Но посмотри на (эту) гору, если она останется на месте, ты тоже увидишь меня». Когда его Господь явился горе, он разрушил ее. Моисей тоже потерял сознание. Когда же он протрезвел, то сказал: «Я уберегу тебя от недостатков, Боже мой! Я раскаялся перед тобой. Я первый из верующих", - сказал он.
144. (Аллах) «О Моисей! Моими откровениями и речами я предпочел тебя людям. Так что возьми то, что я дал тебе, и будь среди благодарных».
145. Мы написали увещевание и объяснение всего на скрижалях Торы для Моисея и сказали ему: «Теперь держи их крепко и командуй также своим народом. Пусть берут (упражняют) их с лучшими. Скоро я покажу тебе страну нечестивых».
146. Я уберу из Моих знамений тех, кто несправедливо надмевается на земле. Даже если они видят каждый стих, они не верят в него. Если они увидят правильный путь, то не пойдут по нему. Но если они видят путь заблуждения, они (немедленно) принимают его за путь. Это потому, что они отрицали Наши аяты и всегда были невнимательны к ним.
147. Напрасны деяния тех, кто отрицает Наши аяты и встречу с Последней жизнью. Их наказывают только за то, что они сделали.
148. Люди Моисея вслед за ним (идущие в Тур) взяли из своих украшений статую тельца с ревом (бога). Разве они не видели, что он не говорил с ними и не указывал им пути? (Таким образом) они взяли его (бога) и стали беззаконниками.
149. Когда израильтяне пожалели (о том, что они сделали) и увидели, что они уклонились от истины, они сказали: «Если наш Господь не помилует нас и не простит нас, мы непременно окажемся среди проигравших».
150. Когда Моисей вернулся к своему народу в гневе и печали, он сказал: «Какие злые дела вы сделали после меня? Разве вы не ждали повеления вашего Господа и поспешили?» Он швырнул тарелки (от злости) и схватил брата за волосы, начав тянуть его к себе. (Его брат) «О сын моей матери, — сказал он, — мои люди нашли меня слабым. Они чуть не убили меня. Не делай врагов счастливыми, обращаясь со мной таким образом. Не приравнивайте меня к этой группе преступников».
151. (Моисей) сказал: «О мой Господь! Прости меня и моего брата. Введи нас в свою милость. Ты самый милосердный из милосердных».
152. Те, кто считают тельца своим богом, несомненно, получат гнев от своего Господа (в Последней жизни) и унижение в этой жизни. Вот так мы наказываем клеветников.
153. Что же касается тех, кто совершает злые дела, а затем раскаивается и остается стойким в своей вере, то нет сомнения, что ваш Господь после этого (покаяния) самый прощающий, самый милостивый.
154. Когда гнев Моисея утих, он взял (брошенные) скрижали. В их писаниях было руководство и милость для тех, кто боялся своего Господа.
155. Моисей выбрал семьдесят человек из своего народа, чтобы отправиться в место, которое Мы определили. Когда их настигло сотрясение мозга (они потеряли сознание). Моисей сказал: «Господи! Если бы ты хотел, ты бы уничтожил их и меня до этого. Теперь ты погубишь нас из-за грехов, совершенных некоторыми глупцами среди нас? Это всего лишь твой тест. Им вводишь в заблуждение, кого хочешь, и кого хочешь, ведешь к истине. Ты наш родитель. А теперь прости нас и пожалей нас. Ты лучший из тех, кто прощает».
156 «Напиши нам доброе дело в этом мире и в будущей жизни. Потому что мы свернули на правильный путь, который ведет к вам». Аллах сказал: «У меня есть мучение, я могу причинить его кому захочу. Моя милость всеобъемлюща. Я запишу это для тех, кто остерегается Меня, платит закят и верит в Наши знамения».
157. Это те, кто следует за Посланником, тем неграмотным пророком, которого они находят написанным в Торе и Евангелии вместе с ними. Он повелевает им делать добро и запрещает им совершать зло. Он делает хорошие и чистые вещи дозволенными, а плохие и грязные – незаконными для них. Поднимает тяжелые грузы и цепи на них. Те, кто верят в него, уважают его, помогают ему и следуют свету (Корану), который был ниспослан ему, - это те, кто добьется успеха.
158. (О Мухаммад!) Скажи: «О люди! Воистину, я Посланник Аллаха, посланный ко всем вам, кому принадлежит власть над небесами и землей. Нет другого бога, кроме него. Он воскресает и убивает. Итак, веруйте в Аллаха и Его Посланника, неграмотного пророка, который верит в Аллаха и Его слова, и следуйте за ним, чтобы найти правильный путь».
159. Была также группа людей Моисея, которые направляли (людей) на правильный путь и поступали с ним справедливо.
160. Мы разделили их на группы по двенадцать колен. Когда его люди (утомленные жаждой на поле Тих) попросили у Моисея воды, Мы ниспослали ему: «Ударь посохом своим по камню». Двенадцать родников брызнули из камня (при ударе). Все знали, где пить (свою) воду. Мы накрыли их облаком и ниспослали им манну и перепелов. (Мы сказали). Они не обидели нас, но они обидели самих себя.
161. В то время было сказано им: «Поселитесь в этой земле. Ешьте там, как хотите, и говорите «Хитта» (Господи, прости нас). Войди смиренно через ворота города, чтобы мы могли простить твои ошибки. Тем, кто делает добро, мы дадим еще больше».
162. Обижавшие среди них тотчас изменили слово от того, что им было сказано. Мы ниспослали на них наказание с неба за их злодеяния.
163. О Мухаммад! Спросите их о состоянии горожан у моря. Вот, они превышали ограничения относительно субботы (запрета). Потому что в субботу, когда они были в отпуске, к ним шла рыба, а в дни, когда они не были в отпуске (другие), она не приходила. Вот как Мы испытали их за то, что они сбились с пути.
164. Когда группа из них сказала: «Почему вы (напрасно) советуете людям, которых Аллах истребит, или подвергнет их суровому наказанию? Что вы даете?» Они сказали: «Мы (мы даем советы), чтобы извиниться перед вашим Господом, и, может быть, они будут бояться Аллаха». Они сказали.
165. Когда они забыли то, о чем им напоминали, Мы спасли тех, кто пытался уберечь их от зла. Мы схватили беззаконников суровым наказанием за то, что они сбились с пути.
166. Когда они отказались отказаться от того, что им было запрещено делать, мы сказали им: «Стань мерзкими обезьянами».
167. Когда твой Господь объявил, что Он пошлет тех, кто заставит их испытать худшее наказание, до Дня Воскресения. Воистину, твой Господь скор в наказании. Воистину, Он Самый Прощающий, Самый Милосердный.
168. Мы разделили их на земле на осколки. Среди них есть хорошие люди. Были и такие, которые не были такими. Мы проверили их добром и злом, на случай, если они вернутся.
169. Затем, после них, пришло (злое) поколение, унаследовавшее Книгу (Тору). Они возьмут бесполезное имущество этого временного мира и скажут: «Мы будем прощены (в любом случае)». Если к ним придет аналогичный товар, они купят и его. Разве не было взято с них обещание в Книге, что они не будут говорить ничего, кроме правды об Аллахе? Разве они не читали его содержание? Однако обитель будущей жизни лучше для тех, кто боится Аллаха. Ты никогда не думаешь?
170. Что касается тех, кто крепко держится Книги и совершает намаз, Мы не теряем награды праведников.
171. Когда Мы подняли над ними гору, как навес, и они думали, что она упадет на них. Мы сказали (им): «Крепко держитесь Книги, которую Мы дали вам, и помните, что в ней, чтобы вы могли помнить об Аллахе».
172. Когда твой Господь взял потомков сыновей Адама (в вечности) и сделал их свидетелями против самих себя, говоря: «Разве Я не твой Господь?» он сказал. Они сказали: «Да, мы засвидетельствовали (что ты наш Господь)». Мы делаем это для того, чтобы вы не сказали в Судный день: «Мы не знали об этом».
173 Или: «До нас наши отцы поставили сотоварищей Аллаху. Мы поколение, которое пришло после них. Теперь ты собираешься погубить нас из-за беззаконников?»
174. Так Мы разъясняем аяты отдельно, чтобы они могли вернуться к истине.
175. Расскажи им историю о том, кто ушел от них, несмотря на то, что Мы дали ему Наши знамения, а сатана последовал за ним, так что он был одним из беззаконников.
176. Если бы Мы пожелали, Мы непременно возвеличили бы его этими стихами. Но он застрял в мире и следовал своим прихотям и капризам. Состояние его похоже на состояние собаки: если наступить на него, он высовывает язык и дышит; Даже если вы оставите его в покое, он опустит ваш язык и исчезнет. Таково состояние людей, отрицающих Наши знамения. Теперь расскажите им об этих событиях, чтобы они могли подумать об этом.
177. Как плохо приходится людям, которые отрицают Наши знамения и порочат только самих себя!
178. Кого ведет Аллах, тот находит верный путь. А кто вводит в заблуждение, тот в проигрыше.
179. Воистину, Мы создали для Ада много джиннов и людей, у которых есть сердца, но не разумеющие ими, у которых есть глаза, но они не видят, и у которых есть уши, но они не слышат. Они как животные, даже ниже. Это беспечные.
180. Самые красивые имена принадлежат Аллаху. Молись Ему Его прекрасными именами и оставь тех, кто искажает истину о Его именах. Они будут наказаны за то, что сделали.
181. Среди тех, кого Мы создали, есть община, держащаяся за истину, указывающая правильный путь и осуществляющая истину и справедливость.
182. Что касается тех, кто отрицает Наши аяты, Мы постепенно приведем их к бедствию из места, которого они не знают.
183. Я даю им передышку. Несомненно, моя ловушка грозна.
184. Не думали ли они, что нет и следа безумия в их (Пророка) друзьях (которые хорошо известны и жили между собой). Он только ясный предостерегающий.
185. Разве они не смотрели на безграничную власть и порядок на небесах и на земле, на все, что сотворил Аллах, и на то, что их время может быть близко? Так какому слову они поверят дальше?
186. Кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника. Бог оставляет их в ярости, и они колеблются.
187. Тебя спрашивают, когда наступит конец света. Скажи: «Знание об этом только у моего Господа. Только Он (Аллах) откроет это в свое время. Он тяжело давил на небо и землю. Это придет к вам только внезапно». Они спрашивают вас, как будто вы знаете об этом. Скажи: «Его знание только у Аллаха. Но большинство людей не знают».
188. Скажи: «Я не в силах причинить себе вред или пользу, если этого не пожелает Аллах. Если бы я познал невидимое, я хотел бы обрести больше добра, и зло не коснулось бы меня. Я только увещеватель и вестник хороших новостей для верующих людей».
189. Аллах — Тот, Кто сотворил вас из одной души и сделал из нее свою пару, чтобы он мог обрести с ней мир. Когда (мужчина) соединяется со своей женой, его жена несет легкое бремя (забеременеет) и носит его (какое-то время). Когда ее беременность становится тяжелой, они оба молятся своему Господу: «Если ты дашь нам хорошего и здорового ребенка, мы непременно будем в числе благодарных».
190. Но когда Аллах дарует им хорошего и здорового ребенка, они приписывают ему сотоварищей относительно ребенка, которого Аллах дал им. Аллах превыше того, что они сообщают.
191. Приписывают ли они сотоварищам Аллаху то, что не может ничего создать, кроме того, что создано ими самими?
192. Однако ни они (боги, которых они взяли), ни им помочь не могут, ни себе помочь.
193. Если вы позовете их на прямой путь, они не пойдут за вами. Для вас все равно, звоните ли вы им или промолчите (результата не будет).
194. Все те, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха, являются (сотворенными) рабами, подобными вам. Если вы правдивы, немедленно позовите их, чтобы они ответили вам (услышали ваши молитвы).
195. У них есть ноги, чтобы ходить? Или у них есть руки, чтобы держать? Или у них есть глаза, чтобы видеть, или уши, чтобы слышать? Скажи: "Давай, позови своих напарников, тогда расставь мне ловушку и не дай мне увидеть!"
196. Мой хранитель – Аллах, ниспославший Книгу (Коран). Он покровитель всех праведников.
197. И те, к кому вы взываете помимо Аллаха, не могут помочь вам. Они тоже не могут помочь себе.
198. Если вы позовете их на прямой путь, они не услышат. Вы видите, что они смотрят на вас, но они не видят.
199. Встань на путь прощения, повелевай добру и отвернись от невежественного.
200. Если вас искушает искушение от дьявола, немедленно ищите убежища у Аллаха. Воистину, Он Слышит, Знает.
201. Нет сомнения в том, что боящиеся Аллаха, когда их коснется шепот от дьявола, они тщательно задумаются (немедленно поминают Аллаха), затем сразу откроют глаза.
202. Что же касается тех, которые бесы братья, то бесы заманивают их в ярость, и тогда они никогда не перестанут делать это.
203. (О Мухаммад!) Когда ты не принесешь им стих (который они хотят), они говорят (насмешливо): «Если бы ты только собрал его откуда-нибудь». Скажи: «Я следую только тому, что ниспослано мне от моего Господа. Эти (стихи Корана) — откровения от твоего Господа (свет, освещающий очи сердца). Это источник руководства и милости для людей, которые уверуют».
204. Когда читается Коран, слушайте его и молчите, чтобы вас помиловали.
205. Поминай Господа твоего утром и вечером негромким голосом, умоляя и боясь изнутри, и не будь среди беспечных.
206. Воистину, ангелы в присутствии твоего Господа не слишком горды, чтобы поклоняться Ему. Они прославляют Его и поклоняются Ему одному.